Translation of Technical or Specialized Terminology Checklist

Technical or specialized terminology can be difficult to translate, as it is often specific to a certain industry, field, or profession. When translating technical or specialized terminology, it is important to keep a few things in mind in order to ensure an accurate and effective translation. 

  • (1) Make a list of all the specialized terms used in your industry.

  • (2) Make sure you have a clear understanding of the source text and the context in which it will be used.

  • (3) Research the meaning of each term and its proper usage.

  • (4) Identify all terminology that will need to be translated.

For view the full checklists, please signup now.

Register now